PANTHEATRE VIDEOS |
FLICKR photos |
||||
2012/2013 HITLER - a performance study by Enrique Pardo |
2015 Santiago de Chile - Pantheatre Chile During Linda Wise's workshop : a sublime improvisation by Annie Murath, actress, singer (few artists manage to be both to this degree!) and teacher with Pantheatre. Au cours de l'atelier de Linda Wise: une improvisation sublime par Annie Murath, actrice, chanteuse (peu d'artistes combinnent les deux à ce point!) Et enseignante avec Panthéâtre. Durante el taller de Linda Wise: improvisación sublime por Annie Murath, actriz, cantante (pocas artistas logran unir ambas a este nivel!) Y profesora con Pantheatre. Ver tambien TROPIEZOS 2011, y quizás el mejor video de una obra de teatro coreográfico, por el gran cinematógrafo brasilero André Luiz Oliveira. |
||||||||||
2014 Création - représentations à Paris 7 et 8 mars 2015 Anna Griève : auteure de Les Trois Corbeaux Pour une science du mal dans les contes merveilleux. Les Douze Frères est l'un des contes des Frères Grimm que Anna Griève commente dans son livre Les Trois Corbeaux. Un roi et une reine ont eu douze enfants, tous garçons. Quand la reine est enceinte pour la treizième fois le roi lui dit que si l’enfant qu’elle porte est une fille, il tuera tous les garçons – pour que sa fille soit la seule reine de son cœur. Enrique Pardo : « J’ai eu la chance dans ma vie de rencontrer cinq ou six figures exceptionnelles de la pensée mythique. Anna Griève en est une. A l’époque je travaillais sur un spectacle sur Hitler. J’ai compris que son livre posait la question : où, dans les contes merveilleux, rencontre-t-on une figure comme Hitler ? Et que se passe-t-il ? » Création au Festival Mythe et Théâtre 2014 |
avec Anna Griève : traduction, textes et jeu Musique : Pierre-François Blanchard |
|||||||||
2013 Création A woman officer deserts the army and flees into the border no-mans-land minefields she actually helped to lay. Bombs, corpses, ghosts litter the desert. And small shrines to lost souls: animitas. A woman confronts the emotional minefields of memory in what is at once flight, quest, tribute and denunciation. Inevitably, by moments, she sees her nose grow longer. Une femme officier déserte l’armée et s'enfuit à travers un champs de mines dont elle a supervisé l’installation. Bombes, cadavres, fantômes jonchent le désert. Et d’humbles sanctuaires dédiés aux âmes en peine: des animitas. La femme affronte les champs de mines émotionnels de la mémoire dans ce qui est à la fois fuite, quête, hommage et dénonciation. Inévitablement, par moments, elle voit son nez s'allonger. |
Conception, Textes & Performance : Daniela Molina |
|||||||||
|
||||||||||
Folie à deux Two historians of psychoanalysis, Mikkael Borch-Jakobsen and Sonu Shamdasani, the latter, especially, a very close friend, wrote a devastating book against Sigmund Freud where they mercilessly dismantle his scientific methods. They talk about it as "folie à deux" : how Freud "planted" his ideas in the patients to then “discover” 'scientific' proof of his hypothesis. When reading their fierce denunciation of Freud’s famous clinical cases, I said to myself: "But this is exactly my process of artistic creation!": a multilevel web of influences, suggestions, appropriations, transfers - but with enough "contractual" detachment and connivance humor for each party to play his or her part in developing the final result.
|
Folie à deux Deux historiens de la psychanalyse, Mikkael Borch-Jakobsen et Sonu Shamdasani, des amis par ailleurs surtout le dernier, ont écrit un livre dévastateur contre Sigmund Freud où ils démontent sans pitié ses méthodes scientifiques. Ils en parlent en termes de « folie à deux » : comment Freud « plante » ses idées chez le patient pour découvrir ensuite la preuve "scientifique" de ses hypothèses. En lisant leur démontage féroce des fameux cas cliniques de Freud je me disais: « mais c'est exactement notre procédé de création artistique ! » - un jeu d'influences, de suggestions, d'appropriations, de transferts - mais avec suffisamment de détachement « contractuel » et d'humour complice pour que chacun puisse tenir son rôle dans l'élaboration du résultat final. "Folie à deux, ou la psychose partagée, est un syndrome psychiatrique dans lequel les symptômes d'une croyance délirante et les hallucinations sont transmis d'un individu à l'autre. Les classifications psychiatriques récentes font référence au syndrome de trouble psychotique partagé (DSM-IV) (297,3) et le trouble délirant induit (F.24) dans la CIM-10." |
|||||||||
Demander à Tennessee Williams d’être son mentor : l’inviter, seule, lors une séance de spiritisme, avec du bon vin et des bougies, et lui demander ce qu’il en pense. Etre prête à des réponses cinglantes du genre : « Toi aussi tu te prends pour Elizabeth Taylor ! » Sophie s’est tournée en fait vers Frankie, l’amant de Tennessee Williams. J’étais épaté par la justesse psychologique de cette décision. Elle s’est retrouvée avec deux complices : Frankie et Mademoiselle Thyroïde… EP Sophie’s task was to ask Tennessee Williams to be her mentor, to invite him for a tête à tête séance, with candles and good wine, and to ask him for his thoughts. She had to be prepared for scathing responses like: "You also think you are another Liz Taylor!" Created at the 2012 Festival. Devised with and directed by Enrique Pardo. |
Programme Notes |
|||||||||
Personne ne se souvient qui a invité Marie-Antoinette aux « scéances », ni comment elle a fait pour passer la police des frontières, surtout qu’elle s’est déclarée sans-papiers et « marocaine »! C'est la preuve que nous avons monté de bonnes scéances de spiritisme et de « folie à trois ». Nobody remembers how Marie-Antoinette got invited, nor how she managed to get past the French border police, especially without a visa and declaring she came from Morroco! It tells of particularly good “Folie à trois” spiritist sceances ! Nadie recuerda quien invitó a Marie-Antoinette, ni cómo ésta logró pasar la frontera francesa, sobre todo sin visa y diciendo que ¡venia de Marruecos! Es prueba de que se hicieron excelentes sesiones de espiritismo, de "Folie à trois". |
||||||||||
Deux citations-repères de navigation : la première de Romeo Castellucci dans son Enfer de Dante: « L’adultère c’est l’enfer ». La deuxième, de Giulia Sissa: « C’est Pénélope qui, par ses billets doux à l’un et à l’autre [des « prétendants »], invente l’art d’aimer. » E.P. Avoir quarante ans, et puis maintenant un peu plus, c’est aussi s’alléger, de certains rêves, de certaines illusions, d’une fougue qui, disons-le, prends d’autres formes… Et mon corps maintenant écrit et résonne avec celui des autres, des autres femmes, des autres hommes, qui sont jeunes et brûlants, ou qui sont recouverts de l’écume de mer et des brisures de coquillages, tel cet Ulysse qui reviendra. Regarder la vie avec ces yeux, ça réveille un mort, c’est ce que je voudrais partager avec vous. A.H. |
Programme Notes |
|||||||||
Laura et la Nina de La Mouette de Tchékhov interpellent les grands maîtres : Tchékhov lui-même, Meyerhold, Lénin, Stalin, Grotowski, Roy Hart... Illusions, insécurités et défis. Invocation psycho-magique de La Petite Sorcière Qui Chante Faux. Laura y la Nina de La Gaviota de Chéjov desafían a los grandes maestros: al mismo Chéjov, a Meyerhold, Lenin, Stalin, Grotowski, Roy Hart... Ilusiones, inseguridades y retos. Invocación psico-mágica de La Brujita Que Canta Falso. Laura and Chekhov's Nina in The Seagull defy the great masters: Chekhov himself, Meyerhold, Lenin, Stalin, Grotowski, Roy Hart ... Illusions, insecurities and challenges. A psycho-magical invocation of The Little Witch Who Sings Out Of.Tune. |
VIDEO extraits | VIDEO | Programme Notes Page Laura Fuentes | Entretien Enrique Pardo
|
2011 Festival Mythe et Théâtre
|
|||
Visite nocturne à un être aimé dans un cimetière de Beyrouth - Bey-roots. Un texte de Jan Fabre. "L’affirmation d’une identité féminine et une façon d’interroger mes racines syriennes et libanaises dont je suis si proche et si étrangère à la fois." A nocturnal visit to a loved one in a cemetery in Beirut - Bey-roots. A text by Jan Fabre. "A way of asserting feminine identity and a way to query my Syrian and Lebanese roots to which I feel so close and so foreign." Visita nocturna a un ser querido en un cementerio de Beirut. Un texto de Jan Fabre. "La afirmación de la identidad femenina y una forma de consultar mis raíces sirias y libaneses de las cuales me siento a la vez tan cerca y tan lejana." |
|||
Un malaise d'extravagances lié à la quête d'une veuve. Libre de sa barbe, elle tente de raconter ce qui s'est passé; complice, victime, naïve? Les esprits de la musique rodent dans la maison sans pour autant apporter la quiétude espérée. Extravagancias de un malestar asociado a las búsquedas de una viuda. Quedo ibre de su Barbazul y trata de decirnos lo que pasó. ¿Cómplice, víctima o inocente? Los espíritus de la música circulan por los diálogos sin lograr la tranquilidad esperada. Ill-at-ease eccentricities linked with the quest of a widow. She is now free of her beard and tries to sum up what happened: is she accomplice, victim or just naive? The music spirits roam through the household without bringing the hoped-for peace of mind. |
|||
Virgil led Dante to Hell. Nate Speare follows Ronald Reagan down the tunnel of Alzheimer’s. It’s a terrible mess of human poignancy, cowboy braggadocio, evil politics and ridiculous mentoring. Totally clear-sighted and totally confusing. Virgile fut le guide de Dante aux Enfers. Nate Speare, lui, suit Ronald Reagan dans le tunnel de l'Alzheimer. C'est un terrible gâchis d’humanité à la dérive, de vantardise de cow-boy, de corruption politique et de gourous absurdes. Totalement lucide et totalement déroutant. Virgilio guió a Dante por los infiernos. Nate Speare sigue a Ronald Reagan por el túnel del Alzheimer. Es un lío espantoso de patetismo humano, de fanfarronería de cowboy, de corrupción política y de moral patasarriba. Totalmente lúcido y totalmente confuso. |
|
|
SPECTACLES PERFORMANCES
check also |
|
|
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
DEMOSTRATIONS & CONFERENCES
|
|
|
|
Collection CDrom de conférences, spectacles, démonstrations de travail, entretiens - la pluspart accompagnées d'articles, et de références bibliographiques que l'on peut consulter sur ce site. Les copies sont produites sur requête et coûtent 20 euros.
CDrom collection of lectures, performances, work demonstrations, interviews - the greatest part accompanied by articles, and quotations that can be found on this site. Copies are made on request and cost 20 euros.
"James Hillman, Enrique Pardo, Pantheatre and Metaphysics"
Talks by Enrique Pardo and Jay Livernois (May 2006) following an exchange with Amy Rome, based on an article by Matthew Del Nevo "Imaginal Psychology's Disability" (Spring Journal 53, 1992.)
Some topics:
* The importance of Henri Corbin in Hillman's metaphysics - and the philosopher Evangelos Christou (see TEORIA / information for the publishing 2007 of a second edition of his book.)
* Hillman's influence on Pantheatre.
* "Religion is the enemy"
* Definitions of imagination - and its status in Enrique Pardo's work.
Presentation of contents and reference article by Matthew Del Nevo are available on : Metaphysics Forum
"Charlotte Salomon and Alfred Wolrsohn - Teacher, Mentor, Lover ."
A discussion mainly on pedagogy, during Pantheatre's 2006 Paris Professional Workshop, on the occasion of the Charlotte Salomon exhibition in Paris, where more intimate pictures of her relationship with Alfred Wolfsohn were made public for the first time. The discussion involved Steven and Helen Levine (teachers at Toronto University), as well as Liza Mayer (who actually met Wolfsohn), and the Pantheatre circle.
recorded in English with some translation into French